(photo by me)
L’estate per me è un po’ come il Natale. Mi fa venire voglia di creare tante cose.
Così tante che poi me le dimentico. Ma la cosa più importante è che mi fa sentire bene,
fisicamente e psicologicamente. E certe cose ormai, alla soglia dei 40 anni, non cambiano più.
Summer for me is a bit 'like Christmas. Makes me want to create so many things.
So many that then I forget them. But the most important thing is that it makes me feel good,
physically and psychologically. And certain things now, on the threshold of 40 years, no longer change.
(photo by me)
Anzi, addirittura si accentuano, come si è accentuata in me nel tempo l’emozione che provo nell’avvertire quella
mescolanza di profumi, suoni e sensazioni legata a questa stagione, soprattutto in certe ore della giornata
come la mattina presto o sul far della sera.
Actually it is becoming more evident, as was emphasized to me in time I feel the emotion in alerting the
mixture of scents, sounds and feelings associated with this season, especially at certain times of the day
as early morning or at dusk.
(photo by me)
Sarà che con gli anni son diventata claustrofobica (pure!), paurosa del buio, del freddo e dell’angosciante sibilare del
vento, sta di fatto che ho bisogno sempre più di aria, di luce e…..di uccellini che cantano.
It will be that over the years have become claustrophobic (pure!), fearful of the dark, cold and hiss of dell'angosciante
wind, the fact is that I need more air, light and ... .. of singing birds.
(photo by me)
E quindi spalanco le finestre (chiudo le zanzariere..ahi ahi ahi…), esco più spesso che posso,
mi godo l’abbondanza di mare che mi circonda e…….
RESPIRO………
So open the windows (close mosquito nets .. ouch ouch ouch ...), I go out as often as I can,
I enjoy the abundance of the sea that surrounds me ... and ....
BREATH ... ... ...
(photo by me)
…E magari ci scappa un bel lavoretto per me. Sì sì, tutto per me. L’avevo detto che avvertivo aria di libertà….
Embhè!
... And maybe we will run away quite a chore for me. Yes, yes, everything for me. I told you I felt the air of freedom ....
(photo by me)
Fresco e raffinato lino grigio (adoro…adooooro…) per una serie di balze fru-fru, pronte ad
aggrinzirsi al primo tocco, è vero, ma tanto tanto shabby e un tocco “coastal”.
Il merletto a mò di fiocco e tutto il resto è solo momentaneo. Probabilmente applicherò altro,
magari delle stelle marine come quelle sul cuscino o quello che mi girerà.
Fresh and stylish gray linen (I love ... ... adoooore) for a series of ledges fru-fru, ready to
wrinkled at first touch, it is true, but very very shabby and a touch of "coastal".
The lace as a kind of bow and everything else is just temporary. Probably apply that much,
maybe like those of the starfish on the pillow or what I will turn
(photo by me)
Ehm,…si dunque…..ho pensato che per rendere meglio l’idea sarebbe stato meglio indossarla
e così mi sono improvvisata “modella per un’ora” sul balcone di casa.
Benedetto autoscatto!
Um, well ... you ... .. I thought to give a better idea would be better to wear
so I improvised a "model for an hour" on the balcony.
Benedict timer!
(photo by me)
Ora, se vi dovesse piacere il modello, peraltro diffusissimo, potrete trovarne un tentativo di
tutorial con cartamodello su Patchwork magazine. Ma vi avviserò io quando.
Mi sono sforzata di essere più chiara possibile, ma un conto è scrivere una spiegazione un conto
è dimostrarla dal vero. Pazienza, ho fatto quel che potevo.
Now, if you would like the model, however popular, you will find an attempt to
tutorial with pattern on Patchwork magazine. But I will warn you when.
I strove to be as clear as possible, but it is one thing to write an explanation for an account
is demonstrated by the case. Patience, I did what I could.
Vi lascio con questa frase di buon auspicio trovata per caso su uno scoglio
I leave you with these words of good omen happened to be on a rock
Ragazze, sono davvero contenta che il tutorial della mia gabbietta abbia riscosso tanto successo.
In realtà non me l’aspettavo, forse per il tipo di materiale o chissà perchè.
Mi ha fatto inoltre tanto piacere essere stata linkata da un blog che adoro, Stipje
ma soprattutto sapere che qualcuna di voi si sia messa immediatamente all’opera.
Non posso non citare la bravissima e simpatica Mariateresa che molto rapidamente
ne ha realizzata una tutta sua.
Complimentissimi!!!!!
Girls, I'm really happy that the tutorial of my cage has been so successful.
Actually I did not expect, perhaps for the type of material or who knows why.
It made me much pleasure to have been also linked to a blog that I love, Stipje
but above all to know that some of you will be put to work immediately.
I can not mention the talented and likeable Mariateresa that very quickly
has made her a whole.
Complimentissimi !!!!!
Alla prossima. Titti
See you soon. Titti