sabato 28 maggio 2011

Pink bunny

 

 

Della serie “a volte ritornano”….

From the series "Night Shift" ....

 

DSC_0168

 

 

DSC_0171

 

 

era un po’ che non ne facevo uno….

was a bit 'that I was not one ....

 

DSC_0176

 

DSC_0169

 

E’ nata una bimba ad una mia amica

It 'a child born to my friend

 

DSC_0170

 

DSC_0172

 

Così lei è destinata a farle compagnia, spero per tanti anni…

So she is destined to keep her company, I hope for so many years ...

 

DSC_0179

 

Perdonate se non riesco a venire a commentare sui vostri blog ultimamente. Non so voi, ma ho problemi con blogger:
mi si disattiva automaticamente l’account Google appena confermo il commento. Spero si risolva al più presto

Forgive me if I can not come and comment on your blog lately. I do not know about you, but I have problems with blogger:
I turned off automatically when Google Account confirm the comment. I hope will be resolved as soon as possible

lunedì 16 maggio 2011

Tutto per me!

 

 

 

 

 DSC_0001

(photo by me)

Sarà che da qualche tempo mi è tornata una fissa per il rosa, sarà che mi sono inebriata alla vista di tutti
questi fiori meravigliosi, sarà la primavera, sarà…sarà….
certo è che mi ritrovo a voler fare cose sempre più romantiche

It will be that for some time I came back down to a pink, that I will be intoxicated by the sight of all
These beautiful flowers will spring, will be ... ....
certain is that I find myself wanting to do things more romantic

 

DSC_0001DSC_0010 - Copia

 

In realtà romantica lo son sempre stata, ma ora ho sempre più voglia di mettere in “pratica” questo mio lato.

In fact the son was always romantic, but now I want to put in more "practical" my side.

 

 

DSC_0070

 

Giorni fa, per le vie del centro, ho fatto un giretto da Oysho e tra le mille chicche che questa
azienda propone, ne ho trovata una che mi ha ispirata immediatamente.
Bhè, io sono una che si ispira frequentemente, ma molto di rado mette in pratica.

 

Days ago, the streets of downtown, I took a stroll by Oysho and among the many goodies that this
company offers, I found one that inspired me immediately.
Well, I'm inspired by a frequent, but rarely put into practice.

 

DSC_0054  DSC_0058

(photo by me)

E invece stavolta è stato un lampo. Mia madre dice che queste son le cose che poi vengono meglio.
Non so voi, ma a me batte il cuore quando inizio qualcosa che mi entusiasma. Il fatto è che poi
mi faccio prendere dalla fretta….e vorrei finire tutto e subito…e invece mi devo fermare… perchè
c’è da dar da mangiare agli affamati…e io dico “ma questi  sempre devono mangiare?!…ma che brutto
vizio hanno preso!!!!!”

 

But this time was a breeze. My mother says that these are the things that are better then.
Do not know about you, but to me it's heart is when I start something that excites me. The fact is that then
I do with haste. ... and I want to finish everything at once ... but I have to stop because ...
there is to feed the hungry ... and I say "but they always have to eat?! ... but ugly
vice took !!!!!"

 

DSC_0060  DSC_0066

(photo by me)

E si, perchè a me invece passa la fame, tanto è l’entusiasmo. E poi io son pericolosa quando lascio un lavoro
anche se per poco: rischio di riprenderlo dopo un mese…se tutto va bene.
Quindi il mio ideale di lavoro sarebbe quello che inizi e finisci senza interrompere.
Così, anche perchè non mi venga a noia. Perchè poi, passa il tempo e…arrivederci!

And yes, because I rather go hungry, so much enthusiasm. And then I'm dangerous when I leave a job
even for a short, risk being taken back after a month ... hopefully.
So my ideal job would be the start and finish without stopping.
So, why do not I also be boring. Why then, time passes ... and goodbye!

 

DSC_0055  DSC_0070

 

E così prende vita questo simpatico pigiamino stile……Bho?! che stile è?!
Quando l’ho finito, quasi non ci credevo. “Ma l’ho fatto io?” Che bella sensazione, ragazze.

So this cute pajamas to life style ... ... Bho?! what style is it?!
When I finished, I hardly believe it. "But I did?" What a great feeling, girls.

 

DSC_0073  DSC_0059

 

Quando l’ho provato invece…ho avuto qualche perplessità. Ho immaginato lo sguardo di derisione (se non addirittura le risate)
di figlio e marito. Mi considereranno fuori tempo, “anacronistica” direi . Bhè, però almeno io…sarò in “pendant” con
la camera da letto, mentre loro….vadano a dormire da qualche altra parte!

 

When I tried it but ... I had some doubts. I imagined the look of derision (and even laughter)
a son and husband. Consider me out of time, "anachronistic" I would say. Well, but at least I'll be in ... "pendant" with
the bedroom, while they .... go to sleep somewhere else!

venerdì 13 maggio 2011

Rosso e blu

 

 

Non sono qui a dire che il mondo è bello e giusto solo se la si pensa come me.
Del resto, il luogo comune “il mondo è bello perchè è vario” non è solo un luogo comune.
Ma è assolutamente corroborante esprimere un pensiero che in cuor nostro sappiamo essere giusto
e ricevere commenti che lo confermano, facendoti sentire, o meglio apprezzare che siamo in molti
a condividerlo e a sottolinearlo. Mi piace pensare che, nonostante tutto, c’è ancora tanta qualità intorno.
E quindi grazie per i  commenti che mi avete lasciato nel post precedente, li ho avvertiti davvero
profondi, davvero…..sentiti.
Le vostre parole sono state il proseguimento e l’approfondimento delle mie.

 

I'm not here to say that the world is beautiful and just right if you think like me.
Moreover, the cliché "the world is beautiful because it's different" is not just a cliché.
But it is absolutely invigorating to express a thought in our hearts know is right
and receive comments that confirm it, making you feel, or better appreciate that many of us
to share and to emphasize that. I like to think that despite everything, there is still a lot of quality around.
So thanks for the comments you left me in previous posts, I have felt really
deep, really ... .. heard.
Your words were a continuation and deepening of the mine.

 

 

DSC_0180  DSC_0172

DSC_0169  DSC_0188

(photo by me)

Una delle cose affascinanti dell’essere blogger è  quel senso di mistero che ci accomuna.
In fondo siamo in poche a conoscerci di persona, anche se questo, spesso, si può trasformare in una
sorpresa davvero inaspettata.

Non sappiamo sempre chi c’è dall’altra parte o perlomeno ci arriva giusto qualcosa, quel
po’ che ognuno di noi vuole o riesce a far trasparire: i gusti, gli interessi, gli hobby, quello che
amiamo, quello che odiamo…..ma c’è sempre poi uno schermo tra noi. Quello schermo magico
che, come tanto ci avvicina, tanto ci divide.

 

One of the fascinating things of being a blogger is that that sense of mystery that binds us together.
Basically we are a few to know in person, although this often can be transformed into a
really unexpected surprise.
We do not know who's always on the other side, or at least we get something right, that
bit 'that everyone wants or can make shine: the tastes, interests, hobbies, what
we love what we hate ... .. but then there is always one-screen between us. That screen magic
so that as we approached, so we divide.

 

DSC_0178

(photo by me)

 

E non so dire se questo mi dispiaccia o meno. E’ come quando un uomo e una donna si conoscono
e si innamorano. Pare che il gioco sia tutto lì, nel non sapere nulla l’uno dell’altra, nel dover ancora
scoprire tutto. Strana la vita e strani i suoi meccanismi. Ma mai banali.
A parte questa divagazione sul tema, quello che frequentemente ci piace, è il pensiero di riuscire
in qualche modo a far arrivare dall’altra parte una nostra sensazione, un nostro sentimento
o una nostra emozione, magari provocandola addirittura. Perchè? Semplice: perchè ci si
avvicina, ci si lega.

 

And I do not know if that I mind or not. It 's like when a man and a woman known
and fall in love. It seems that the game is all there in not knowing anything about each other, in having more
find out more. Strange, strange life of its mechanisms. But never dull.
Apart from this digression on the subject, what we like to frequently, is thought to be able
in some way to get to the other part is our feeling, our feeling
or our emotions, perhaps even provoking it. Why? Simple: because we
approaches, there is bound.

 

 

DSC_0173  DSC_0182

DSC_0168  DSC_0171

(photo by me)

 

Nel caso delle blogger creative, è bello far arrivare le une alle altre il piacere che ha suscitato in noi
un colore o un insieme di colori, oppure una fantasia di tessuti o ancora l’emozione provata nel
realizzare un progetto, che sia questo una ricetta di cucina o un ricamo ecc.

 

In the case of creative bloggers, it's nice to get to each other the pleasure aroused in us
a color or a color or fabric or even a fantasy of the emotion felt in
a project, that this is a recipe or an embroidery etc..

 

DSC_0187DSC_0167

(photo by me)

 

Non è soltanto un dire “l’ho fatto io”, che in questo mondo web dove tutte impariamo tanto in continuazione,
lascia il tempo che trova, ma è soprattutto un dichiarare “mi è piaciuto farlo” ed è proprio come
dirlo a tutto il mondo. E’ la condivisione di una sensazione di piacere.
E questa sensazione è molto simile a quella che proviamo quando giriamo per le vetrine dei negozi e ci
permettiamo il lusso di non comprare quella maglietta o quel pantalone   con quel decoro così di moda
perchè tanto ce lo possiamo fare noi, vero?

 

It is not just a saying, "I did", which in this web world so we learn where all the time,
leave time that is, but it is mainly a state of "I liked it"and is just as
tell the whole world. E ', sharing a feeling of pleasure.
This feeling is very similar to what we feel when we turn to the windows of shops and there
afford the luxury of not buying that shirt or pants or whatever with that pattern so fashionable
because there so much we can do ourselves, right?

 

DSC_0177

 

In questi ultimi tempi sto uscendo spessissimo e mi sto guardando un po’ troppo intorno con
il risultato che ho un frullato di idee nella testa, tutte molto chiare quando vado a dormire,
ma ormai sbiadite al mio risveglio. Comunque……..meglio poco che niente.
No, no, non è che non stia facendo niente. E’ che rimando sempre di fotografarle.
Ma questa è storia vecchia.
Tutorial fiore di stoffa qui e yo-yo centrale qui

 

 

In recent times I'm going out very often and I'm looking a bit 'too much around with
the result of ideas that I have a milkshake in the head, all very clear when I go to sleep,
but faded when I wake up. Anyway ... ... .. a little better than nothing.
No, no, it is not doing anything. And 'that always refer to photograph.
But this is old news.
Fabric flower tutorial here  and yo-yo central here

giovedì 5 maggio 2011

Riflessioni

 

DSC_0005 - Copia (2)  DSC_0038

 

Ogni giorno che passa, mi ritrovo ad apprezzare sempre di più quel che ho. Mi ritrovo a compiere i soliti

gesti quotidiani con una maggior consapevolezza che  “non è tutto scontato”. Anzi.

 

Every day that passes, I find myself more and more to appreciate what I have. I find myself making the usual
daily activities with a greater awareness that "everything is not discounted. " Indeed.

 

DSC_0006 - Copia (2)  DSC_0040

 

Anche il semplice gesto di rifare i letti al mattino….o di stendere i panni,

per quanto facciano parte di una noiosa e faticosa routine, appartengono a  quella normalità

che in fondo al nostro cuore, dona una strana sicurezza.

Ed è l’abitudine che ce lo fa dimenticare….

 

Even the simple act of making the beds in the morning .... or drying clothes, as do
part of a boring and tiring routine, part of the ordinary that at the end of
our hearts, gives a strange security. And it is the habit that makes us forget…..

 

DSC_0037 

 

Non c’è scritto da nessuna parte che quello che oggi abbiamo, lo avremo per sempre……

e non c’è scritto da nessuna parte che abbiamo il diritto di avere un letto o dei vestiti o l’acqua che scorre

dai rubinetti e quant’altro… E lo dico (prima di tutto a me stessa) perchè penso che bisogna

soffermarsi  spesso a riflettere…perchè il tran tran della vita ci distoglie,

perchè c’è bisogno di fare un po’ di silenzio in tutto questo chiasso….

 

It does not say anywhere that what we have today, we would have for ever ... ...
and is not written anywhere that we have the right to have a bed or clothes or water flowing
the taps and everything ... And I say (first of all to myself) because I think that we should
frequent pauses to think ... because the routine of life distracts us,
Why do we need to do some 'of silence in all this noise ....

 

DSC_0067

Il silenzio…..

Lui sì che sa parlare al cuore…

 

Silence ... ..
So that he can speak to the heart ...

Related Posts with Thumbnails